RAE pone punto final: el uso del masculino genérico es inclusivo

La Real Academia Española de la Lengua publicó la “Nueva gramática de la lengua española”, donde aclara, por ejemplo, que “todos” no puede más que referirse a “todos”.

Imagen del autor

Por El Ágora
Actualizado el 18 de junio de 2025 - 11:21 pm

La RAE reiteró que el español permanecerá tal como fue creado. Foto: ARCHIVO

La “Nueva gramática de la lengua española” ratificó el uso del masculino genérico como inclusivo. Así lo reveló la Real Academia Española (RAE) en la presentación de la obra, compuesta por tres volúmenes que revisan y amplían la edición anterior.

Así, el texto concluye y desarrolla la explicación, el uso de, por ejemplo, “todos” para hacer referencia, efectivamente, a “todos”. Se descarta, así el “todes” que ganó popularidad en el último lustro.

Tampoco acepta la diferenciación de género para palabras neutras, pero de género masculino, como diputado. De esta forma, es incorrecto decir Cámara de Diputados y Diputadas, pues al escribir “diputados” se incluye a ambos sexos.

El académico Ignacio Bosque y la nueva miembro de la RAE, Cristina Sánchez, son los principales responsable de la obra.

“Los que cambiamos somos nosotros”

La “Gramática” pone mayor énfasis en la descripción de los dialectos y, en general, en las estructuras gramaticales que están sujetas a variaciones. Se ofrece una bibliografía complementaria al final de sus 48 capítulos y se ampliaron las obras que se citan, especialmente de autores americanos.

A este respecto, Bosque destaca que la presencia de Hispanoamérica en la Gramática es “patente, pues sólo el 10% de los hispanohablantes estamos en España”.

El director de la RAE, Santiago Muñoz Machado, recordó la primera Gramática, que se publicó en 1771. En ella se “decía, con cierta humildad, que la RAE sólo pretende instruir a la juventud en los principios de su lengua. Todas las naciones deben estimar su lengua nativa”, dijo.

Durante el acto se afirmó que la lengua española “apenas cambió” en estos 15 años que han pasado entre ediciones de la Gramática. No obstante, se trata de un campo de estudio como cualquier otro y se amplían los conocimientos que se tienen de ellos.

En este caso, se enfatiza en los cambios en el ámbito de los dialectos. “Los que cambiamos somos nosotros”, concluyó Bosque.

Próximamente estará online

Y en esto incidió Sánchez. Esta edición incluye variedades dialectales que no estaban descritas en la edición anterior, como el español de Guinea Ecuatorial o información del judeoespañol.

La Gramática debe describir todas o casi todas las estructuras morfológicas del español, incluidas las que no están sujetas a valoración normativa. Asimismo, las desaconsejadas por carecer de prestigio y ser ajenas a la norma culta. Sánchez puso el ejemplo de “sinmigo” o “sintigo”, que no son términos cultos y así se los describe.

Otras novedades de la última edición son la inclusión de etimologías de algunas palabras y expresiones y la delimitación temporal de algunos fenómenos y otros usos no mencionados en la edición anterior. Así como la descripción más pormenorizada de fenómenos conocidos, pero con escasa presencia en la anterior edición, como los incisos.

Actualmente, la Gramática sólo está disponible en papel, pero próximamente estará online, en versión de referencia, como manual y básica para compendiar, en 48 capítulos, el resultado de los 1.500 informes emitidos para su elaboración.